Joe, The Greek of Luke 1:28 is kecaritwmevnh , which is transliterated kecharitomene. It is a Greek perfect, passive, participle, literally meaning “having been graced,” which is from the active indicative verb, caritovw , which means “to grace, to favor, to exalt.” The Greek ejcarivtwsen (the indicative, active, aorist), which means “he graced us,” is used in Ephesians 1:6, and there it refers to our salvation, so we know that the verb has a New Testament precedent for being used in a verbal form which refers to the presence of grace in the individual. The LXX at Ecclesiasticus 18:17 ( ajndri; kecharitwomevnw/ ) uses the exact morphology of Luke 1:28 in the dative case but only the adjectival sense (a “gracious man”). Other derivatives in the LXX appear in 2Macc 3:33 (the deponent verb, kecavristai , which means “to grant, give, deal graciously with, forgive, pardon”); and 4Macc 5:8 (the same deponent form as in 2Macc 3:33...